Wed09302020

Poslednja izmena:08:53:02 PM

Back TURIZAM HOTELI Hotel Putnik osvaja goste Kopaonika

Hotel Putnik osvaja goste Kopaonika

  • PDF

“Hotel Putnik*** Kopaonik nalazi se u Sunčanoj dolini, najlepšem predelu Kopaonika, na 1650 metara nadmorske visine, svega 15 minuta hoda od turističkog centra planine i ski liftova. Gostima su na raspolaganju 90 soba i tri apartmana, sa TV i satelitskim programom, kupatilom i direktnom telefonskom linijom.

Sadržaji hotela su: veliki restoran, aperitiv sala sa prostranim salonom u dva nivoa, kamin sala, frizerski salon, salon za masažu, sauna, teretana, sala za  stoni tenis, bilijar sala, prodavnica suvenira, besplatan wireless internet, skijašnica; kao i teren za male sportove koji se nalazi u neposrednoj blizini hotela, sa izvanrednim mogućnostima za pripreme sportskih ekipa. Konferencijska sala za održavanje konferencija i seminara, može primiti i do 150 ucesnika. Probijena je i uredjena skijaška staza od hotela Putnik do ski lifta Sunčana dolina i od Pančićevog vrha do hotela, što ovaj  hotel čini dodatno atraktivnim.
Doručak i večera (polupansion) se serviraju na bazi samoposluživanja.”
Ovo su oficijelni podaci o hotelu Putnik postavljeni na jednom od najposećenijih sajtova www.infokop.net, o jednom od brendova najposećenije srpske skijaške planine, koji se svojevremeno ubrajao među prestižnije u Srbijji, a potom, kao i cela zemlja, zapao u krizu. Dugo se tražio partner za privatizaciju. Prva sa Srbom Milićem bila je neuspešna, ali druga, uspešna, urađena je maja 2007. godine, kada je vlasnik postala velika multinacionalna kompanija METROPOL GROUP iz Ruske Federaciji. Pod okriljem novog vlasnika, hotel Putnik nastavlja tradiciju u novom poslovnom ambijentu., uz novi menadžment. Za kratko vreme izmenjena je sliku o ovom hotelu, prvom na prilazu Turističkom centru iz lakšeg pravca za dolazak – Jošaničke banje, ali sa tendencijom da bude među prvima i po ugledu. O tim nastojanjima, razgovarali smo sa direktorom hotela Putnik na Kopaoniku, Andrijom Jeremijevićem.

 

- Ovaj hotel je bio ruina koji 20 godina nije radio leti. Sreća naša, pa su ruski investitori ozbiljno shvatili turizam u Srbiji i kroz ove četiri godine uložili dosta. Uz njihovu podršku i angažovanje svih zaposlenih, mogu reći da smo hotel preporodili, tako da radimo punom parom u zimskom, ali i u letnjem periodu. Pretprošle godine smo imali dosta kampova: teniski, odbojkaški, košarkaški, kamp English book, a radili smo i druge dobre programe. Pored toga što smo povećali broj kampova za 50% u odnosu na 2010. godinu, organizovali smo redovne pešačke i manastirske ture, splavarenje Ibrom, piknike po padinama Kopaonika. Ove godine ćemo to proširiti za manifestacije kao što su Dani borovnice, Dani vrganja i drugim, koje ćemo organizovati zajedno sa Udruženjem hotelijera, tako da je i leto postalo popularno u hotelu.

Kakvo je bilo ovogodišnje interesovanje za boravak u hotelu tokom zimskih meseci?

-Kada je zima u pitanju, ove godine posle prvog talasa i završetka školskog raspusta, beležimo rast od 40% noćenja u odnosu na prošlu godinu. Takav trend će se, sigurno, zadržati i tokom marta, a moguće je da če biti i prvomajskog skijanja, ali do 15. aprila će ga sigurno biti, s obzirom na visinu snega koja je sada ponegde iznosi i preko 120 cantimetara, a najavljuju se padavinne i narednih dana.

Na koji način ste uspeli da povećate broj gostiju?

-Jako puno smo radili na marketinškoj prezentaciji sami, ali i u saradnji sa Udruženjem kopaoničkih hotela. Bili smo na Novosadskom sajmu, na Moskovskom sajmu, a krajem februara ćemo izaći i na Beogradski sajam turizma. Doveli smo u ovaj hotel preko 100 turističkih agencija, od čega preko preko 60 ruskih, pred pripremu za zimsku sezonu. Promovisali smo u najboljem svetlu hotel Putnik, ali i sve kopaoničke hotele. Uradili smo puno toga i  na reklami putem našeg web sajta, tako da nas ova sadašnja situacija, u kojoj smo za Novu godinu bili prebukirani, u januaru solidno popunjeni, a u februaru 100% puni, prijatno iznenađuje. Mart je tradicionalno mesec pravih skijaša, posebno kraj marta, kada očekujemo puno stranih gostiju.

Otkud ideja da se na Kopaoniku osnuje Udruženje hotelijera?

-Osnovali smo ga jer smo shvatili teškoće koje nosi ekonomska kriza, nebriga lokalne samouprave i državnih institucija, koji su imali više razloga da se bave nekim drugim stvarima, a manje turizmom. Shvatili smo da smo prepušteni sami sebi i pokušali da se više ne borimo jedni protiv drugih, već da se svi zajedno borimo na tržištu. U tome smo uspeli, pa tako da ako MK grupa dovede turističke agencije, oni preporuče da se obiđe i hotel Putnik, i Club A i ostali hoteli na Kopaoniku. Ako hotel Putnik pozove turističke agencije, on ih obavezno usmerava na obilazak svih drugih hotela. Jako nam znači ta saradnja i kroz nju smo se dogovorili i da smanjimo cene, što smo i uradili u poslednje vreme. Cene su manje i do 40%. Ove godine, u organizaciji Udruženja je odrađena je manifestacija Sky opening, a 23 -30. marta održaće se veliki zimski ski festival –The Big Snow Festival Kopaonik 2012., koji mi već zovemo zimski Exit. Već je 1000 engleskih turista najavilo svoj dolazak i traži se karta više. Mi smo za taj period smanjili cene do granice rentabilnosti, nećemo imati neku zaradu, ali znamo šta je najbolje promovisalo Novi Sad i Guču i tim receptom i mi pokušavamo da promovišemo Kopaonik toj mlađoj populaciji. Smatramo da je to odlična prilika da se sa malo para populariše Kopaonik na visokom nivou.

Recite nam nešto više o aktivnosti Udruženja?

-Svi mi želimo najbolje za Kopaonik i u tom nastojanju pritiskamo lokalnu samoupavu, a poslali smo i neke zahteve državnim institucijama. Ono što smo godinama „bacali pod tepih“, i krili od gostiju, plašeći se da ne napravimo anti reklamu, to su primedbe na neke službe koje gotovo i da ne rade na Kopaoniku. Pre svega se tu radi o zdravstvenoj zaštiti. Na Kopaoniku u ovom trenutku boravi 7.000 gostiju, a lekar navrati samo jednom nedeljno, sredom pre podne, što je nedopustivo.  Državna institucija koja se bavi zdravstvom mora pod hitno da promeni takvo stanje na Kopaoniku. I transport do Raške, odnosno Novog Pazara, pacijenata sa lomovima, povredama, je problematičan. Kad Kopaonik treba da se oporezuju, „razrežu“ takse i naknade, onda ga zovu „Račansko Dedinje“, onda su naknade za odnošenje smeća, vode, 10 do 15 puta skuplje nego u Raškoj. Kada treba da se obezbedi zdravstvena zaštita, onda kažu: „Vi ste selo sa 100 stanovnika i vama sledi sredom pre podne lekar“. To su zaista veliki probelmi koji još traju. Pokušali smo da utičemo da se stvari na terenu promene, ali umesto da nam  izađu u susret, u lokalnoj samoupravi podigli su nam cene vode za 20%, iznošenje smeća za 15% i to kada smo mi već formirali cene i smanjili ih do maksimuma da bi privukli što više gostiju u ovaj kraj, poslali su nam nove račune za vodu i iznošenje smeća. Imali smo sastanak sa novom samoupravom, sugerisali smo im da to ne čine, jer ćemo se udružiti i tražiti izlaz na drugoj strani, napravićemo drugu kombinaciju, čak osnovati vlastito preduzeće za odnošenje smeća, kao što smo se organizovali i u javnom prevozu. Umesto da prevoznik iz Raške vozi sve turističke radnike ka Kopaoniku, zbog visokih cena karata,  morali smo kupiti kombije i mini buseve da sami prevozimo svoje radnike. Da li treba sami da bušimo bunare, odvozimo smeće i ostalo ili će to raditi oni koji bi to trebalo da rade, videćemo.

Postoji inicijativa koju će ovih dana Udruženje hotelijera Kopaonika proslediti Ministarstvu prosvete da zimski raspust ne traje 14 dana, što je stvarno kratak period, ne samo za nas hotelijere, nego i za tu decu, koju roditelji najčešće izvlače iz škole da bi ih doveli na planinu na neki produženi vikend. Mislim da bi svi tu skupa imali koristi od produžetka raspusta. Pre svega hotelijeri, jer bi duže vreme bili popunjeni. Deca bi mogla duže vremena da borave na snegu, da skijaju i budu na čistom vazduhu, država da ubere više para od poreza i taksi, a Ministarstvo prosvete bi uštedelo u najhladnijim januarskim danima određen deo energenata. Tako nešto su već uradile neke zemlje u regionu. Na kraju krajeva, nekada je i kod nas zimski raspust trajao 21 dan. Mi u špicu raspusta nismo imali dovoljno kapaciteta da ponudimo deci, jer su svi hteli za tih 10 dana da budu na Kopaoniku. Sad mnoge škole ne rade zbog velikog snega. To samo po sebi govori da bi umesto aprilskog raspusta trbalo produžiti zimski, jer se i klima, očigledno, menja.

Vratimo se na hotel Putnik. Koliko je popularnosti Putnika doprinela činjenica da je konačno otvorana nova (stara) ski staza Sunčana dolina?

-Bukvalno je i nova, jer je prvi put ovih dana puštena u rad nova četvorosedežnica koja ne počinje tamo gde je ranije počinjala stara, već dosta niže i proteže se od Krsta do podnožja Sunčane doline. Tu su urađene dve potpuno nove, dobro urađene trase i puštene u rad umesto nekadašnje jedne, a mi u hotelu Putniku smo dodatno napravili neke napore, pa smo prokopali stazu koja ide od Sunčane doline do hotela, tako da možete od Pančićevog vrha, preko Krsta, meteorološke stanice, da se dovezete na skijama do samog hotela Putnik. Od hotela smo takođe uradili prilaznu stazu ka Sunčanoj dolini, pa sada naši gosti mogu na skijama da se iz hotelske sobe odvezu do Sunčane doline, i da stignu od Pančićevog vrha do hotela, što stvara jedan dobar komfor. Retki su ski centri i hoteli u svetu koji se mogu pohvaliti s takvim pogodnostima.

Recite nam nešto o sadržajima u hotelu Putnik?

-Nalazimo se u predivnoj „Kamin Sali“ sa podnim grejanjem, uz vatru, sa jedinstvenim pogledom na ledenice na prozorima i kopaoničko drveće uvijeno pod snegom. Praktično, ovakav pogled je i iz restorana, ali i svih soba u hotelu, jer je on lociran na jednoj uzvišenoj steni. U međuvremenu, uradili smo mini spa centar, kongresnu dvoranu, teretanu, uveli bežični internet, osavremenili skijašnicu i uveli mogućnost kupovine ski pasa u hotelu, što je posebno obradovalo naše goste. Sopstvenim mini busevima odvozimo naše goste-skijaše do centra i nazad. Renovirali smo dobar deo soba. Sada 30% naših soba zadvoljava kriterijume hotela sa 4*, mada je hotel sa 3*. Cene su ostale iste, čak su i smanjene u odnosu na neki raniji period, iako je konfor dodatno poboljšan. Uz to, mi se trudimo da imamo jedan pravi „srpski sto“ na Kopaoniku, a ne švedski. Kupujemo proizvode od seljaka iz podkopaoničkih mesta. Oni ne tretiraju namirnice pesticidima i veštačkim đubrivima, imaju dosta zemlje, a malo para za kupovinu hemije. Meso kupujemo od farmera ispod kopaoničkih planina, koji ima svoju farmu i mesaru. Nema zaleđavanja, držanja zamrznutog mesa po hladnjačama, gde se izvlači dobar deo kvaliteta namirnica, već donosimo svojim gostima sveže meso. Imamo svoju pekaru, svoju poslastičarnicu. Radili smo dosta na spremanju zimnice, napravili smo svoj ajvar, turšije, sok od paradajza, kao pravi domaćini. Nabrali smo i ostavili dosta borovnica, malina, tako da se trudimo se da našim gostima na pravi način ponudimo zdravu hranu. Sve to su prepoznali gosti iz Rusije, koji su na sajtovima ispisali hvalospev našoj hrani, da hrana nigde tako lepo ne miriše i nigde nema takav jedinstven ukus kao u Srbiji. I zaista, mnogo toga nam je pomogla hrana, ali i usluga i higijena u hotelu da rusko tržište prepozna naš kvalitet i do sada, u odnosu na prošlu godinu, imali smo 40% više ruskih turista.

oKoliko je zaposlenih, koliko ima soba?

-Hotel raspolaže sa 90 soba i tri lux apartmana, od kojih je 30%  sa kategorijom 4*, što znači da hotel može da primi do 250 gostiju. Taj broj će hotel uskoro povećati, jer novim planom treba da dobijemo još 18.000 kvadrata za izgradnju sportske hale i bazena. Čekaju se još samo neki papiri. Takođe, očekujemo malo sluha od lokalne samouprave i naravno, da ove takse u opštini Raška budu prilagodljive trenutnom poslovanju. Očekujemo da će se hotel proširiti na nekih 300 do 350 mesta sa sobama sa 4*. Objekat će imati sav komfor, bazen, halu, spa centar i uz njega još jedan hotel sa 3*, koji će se baviti rekreativnom vidom turizma, ekskurzijama, kampovima itd. Stalno zaposlenih u hotelu ima svega 16. Svi se ponašamo kao da je ovo naša kuća i radimo sve. Uz to, trudimo se da se uklopimo sa svim onim normama svetskih ski centara, da poslujemo po tim standardima i manirima. Naprimer, u ovom hotelu ne postoji spoljni momak ili fizička radna snaga, jer bukvalno svi sve rade. Mi tako radimo već godinama, mada je u mnogim sredinama nepojmljivo da kuvar iza sebe čisti i baca smeće, da konobari učestvuju u akciji čišćenja snega, da recepcionar odnosi gostu stvari, i da nema gledanja na to šta je čiji posao, već svi rade sve.

S obzirom da imate sve više stranih gostiju, koliko se pažnje posvećuje stručnom usavršavanju zaposlenih?

-U našem hotelu kompanija English Book, svake godine organizuje najpopularniji letnji kamp na Balkanu, za goste, ali i za naše radnike. Sve više radimo na edukaciji kadrova ne samo kroz učenje jezika, već i poznavanje računara, normativa, pratimo trendove u turizmu, hotelijerstvu i ugostiteljstvu. Mislim da je ovaj hotel već postigao popularnost što se tiče usluge na nivou svetskih centara, ali iz dana u dan radićemo na sebi još više. Takođe, drago mi je da neki provereno dobri kadrovi koji su bili u nekim drugim hotelima, na nekim popularnijim destinacijama, sada rade kod nas, što je dobar znak – zaključio je Andrija Jeremijević, direktor hotela Putnik na Kopoaniku.

Da je baš tako kako je govorio naš sagovornik, uverio sam se lično, prilikom boravka u hotelu Putnik krajem januara. U to me  je, između ostalog, uverio konobar koji je na tečnom engleskom jeziku stranim gostima govorio o srpskim vinima. Svakodnevno, muški deo zaposlenih je čistio sneg ispred hotela i na parkingu ispred hotela, kao i na prostoru sportskih terena. Ono što goste Kopaonika najviše nervira – lopatanje i naplaćivanje parkinga od strane snalažljivih momaka iz ovoga kraja, za ovaj hotel ne važi, pa je on i po tome jedinstven. Jednom rečju, lepa slika sa Kopaonika, koju upotpunjuju brojne pohvale u knjizi utisaka gostiju, ali i na blogovima na intenet stranicama.

Više slika iz hotela Putnik na Kopaoniku, možete videti  o v d e.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com

Komentari  

 
-3 #1 Svetlana Pavlica 01-02-2012 14:39
Odličan intervju, istinit. Svaka čast upravi i zaposlenima
Citiraj
 

Dodaj komentar