Tue09282021

Poslednja izmena:09:30:17 AM

Hrana

Predrag Zelenović skuvao ovogodišnji pobednički kupus u Mrčajevcima

  • PDF

Deo pobedničke ekipe na ovogodišnjoj Kupusijadi u MrčajevcimaVaži pravilo da su kupus, sarma i pečenje najukusniji na svadbama i proslavama, a da je najukusniji pasulj, onaj vojnički. Ostaje nedoumica samo da li je to zbog količine u kojima se priprema ili je to zbog velikog društva u kojem se jede.
Po srpskim selima, gde se običaji duže zadržavaju, a novine sporije prihvataju, ostalo je zlatno pravilo kulinarstva da se svake nedelje obavezno na trpezi nađu pasulj, kupus i krompir i po nešto između.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com

Bjađo Karano: Nedostatak kulture hrane kao svetski problem

  • PDF

Bjađo KaranoBjađo Karano (Biagio Carrano), predsednik Udruženja Slow Food u Beogradu, bio je gost XIV Kupusijade u Futogu, i jedan od učesnka Tribine posvećene tradicionalnoj proizvodnji poljoprivrednih proizvoda.
Gospodin Bjađo Karano je pohvalio organizaciju Futoške kupusijade i prisutne ukratko upoznao sa organizacijom Slow Food, koja okuplja 100.000 članova iz celog sveta, kao i novim modelom prometa poljoprivrednih proizvoda, koji ta organizacija zastupa.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com

Tribina o tradicionalnoj proizvodnji i povezivanju poljoprivrednika u regionu

  • PDF

Detalj sa tribine u FutoguZa razliku od drugih Kupusijada, Futoška je manifestacija posvećena isključivo autohtonoj sorti futoškog kupusa i njegovoj ulozi u ekonomskom i kulturnom razvoju Futoga, sa naglaskom na potrebu proizvodnje zdrave hrane u zdravoj životnoj sredini.
U okviru XIV Kupusijade u Futogu, u organizaciji Udruženja „Futoški kupus“, održana je četvrta tribina na temu mesta i uloge tradicionalne proizvodnje, kao i povezivanja poljoprivrednika u regionu.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com

Magareći sir iz Zasavice na trpezama bogatih

  • PDF

Slobodan SimićU Specijalnom rezervatu prirode Zasavica žive predstavnici mnogih ugroženih biljnih i životinjskih vrsta. Na zaštićenoj površini od 1.825 ha, do sada je zabeleženo preko 600 biljnih vrsta, 160 vrsta gljiva, više od 300 insekata, od kojih je 15 zaštićenih kao prirodne retkosti Srbije, dvadesetak ribljih vrsta, vodozemaca, gmizavaca, 201 vrsta ptica, 50 vrsta sisara, a iz dana u dan otkrivaju se nove vrste koje žive u rezervatu ili same biraju Zasavicu za svoje novo stanište.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com

Hrana i piće, neiscrpne teme koje uvek imaju svoju publiku

  • PDF

Ivana PetrovićNovinska kuća “Color Press Group” još jednom je uspela da iznenadi, sada posetioce 46. Međunarodnog sajma LORIST 2013, svojim atraktivnim, mirisima i ukusima punim štandom, koji je privukao veliki broj posetilaca.
Pravo da na ovakvoj jednoj turističkoj i gastro manifestaciji nađu svoje mesto, obezbedila su im tri kulinarska izdanja: “Dobra hrana”, “Pošalji recept” i “Torte i kolači”. “Color Press Group” je bila i organizator Prve regionalne konferencije o hrani “Food Talk 2013″, održane sredinom juna, na Salašu 137 na Čeneju, pored Novog Sada. Jedna uspela manifestacija, porodila je drugu, sajamsku.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com

Steva Karapandža prvo ime YU kulinarstva – kvalitet koji traje

  • PDF

Stevo KarapandžaGospodin Stevo Karapandža je proslavljeni autor “Podravkinih” emisija koje su od 1974. do 1991. godine, svakog četvrtka pred “Dnevnik” otkrivale „Male tajne velikih majstora kuhinje” na TV Zagreb, sa voditeljima, Ivom Serdarom, a više zapamćene po saradnji sa potonjim Oliverom Mlakarom, prve emisije tog tipa na teritoriji Jugoslavije.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com

Milijan Stojanić: Nema lepše i slađe kuhinje na svetu od naše

  • PDF

Milijan StojanićSvugde gde se priča o hrani i piću nailazimo na prepoznatlji lik i ime Milijana Stojanića. O njegovim utiscima sa skupa održanom na Čeneju, „Food Talk 2013“ u organizaciji Roberta Čobana, predsednika “Color Press Grupe”.
Među učesnicima našao se I gospodin Milijan Stojanić, najtrofejniji srpski kuvar, pobednik 214 od 216 takmičenja širom sveta na kojima je učestvovao, doktor kulinarstva i predsednik opštine Kosijerić,

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com

Šampionska tradicija knjaževačkog Timomeda

  • PDF

Šampionska medena ekipa iz KnjaževcaVeliki šampionski pehar u kategoriji Pčelinji proizvodi i oprema za pčelarstvo na ocenjivanju organizovanom povodom 80. Međunarodnog poljoprivrednog sajma, ponovo se našao u rukama Srbislava Vidojevića, vlasnika i direktora knjaževačkog "Timomeda".

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com

Smiljana Šćepanović: Očaravajuća jela od futoškog kupusa

  • PDF

Smiljana Šćepanović (skroz desno) u razgovoru sa znatiželjnim posetiocima SajmaOvo je priča o Futoškom kupusu iz drugog ugla. Dosta se zna o osobinama Futoškog kupusa: kvalitetan i pogodnog hemijskog sastava sa većim sadržajem šećera, malim sadržajem kiselina i belančevina, nežne građe lista, tanke nervature, zbog čega su tanki i lako savitljivi listovi pogodni za kišeljenje, kada se postižu najbolje organoleptičke osobine ove biljke.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com

Aronia d.o.o. Stari Banovci dokaz da i Srbija ima evropski kvalitet

  • PDF

Detalj sa štanda Aronie na Novosadskom sajmuNa 80. Međunarodnom poljoprivrednom sajmu u Novom Sadu porodična firma “Aronia” d.o.o. iz Starih Banovaca pojavila se sa pregršt novih proizvoda i iznenadila svoje verne potrošače. Novina su konditorski proizvodi i kozmetički preparati.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com